The Festival: Passage of the Necronomicon

Topics of the Mythos

Moderators: mgmirkin, Moderators

Post Reply
Moeror
Mi-Go Brain-Bait
Mi-Go Brain-Bait
Posts: 1
Joined: Thu Jun 03, 2010 1:53 pm

The Festival: Passage of the Necronomicon

Post by Moeror »

Hello. I was wondering if someone knew of an interpretation of this passage at the end of The Festival:
"The nethermost caverns...are not for the fathoming of eyes that see; for their marvels are strange and terrific. Cursed the ground where dead thoughts live new and oddly bodied, and evil the mind that is held by no head. Wisely did Ibn Schacabao say, that happy is the tomb where no wizard hath lain, and happy the town at night whose wizards are all ashes. For it is of old rumour that the soul of the devil-bought hastes not from his charnel clay, but fats and instructs the very worm that gnaws; till out of corruption horrid life springs, and the dull scavengers of earth wax crafty to vex it and swell monstrous to plague it. Great holes secretly are digged where earth's pores ought to suffice, and things have learnt to walk that ought to crawl."

I am finding the phrase "Cursed the ground where dead thoughts live new and oddly bodied, and evil the mind that is held by no head" hard to understand, and was wondering if someone can help me with it.

Thanks
loweb24
Mi-Go Brain-Bait
Mi-Go Brain-Bait
Posts: 2
Joined: Fri Jun 11, 2010 5:10 pm
Location: Wisconsin

Post by loweb24 »

I too was confused by the Necronomicon excerpt. I think this was Lovecraft's intention. As you might know, precisely what made the Necronomicon a potent device to be employed by Lovecraft in his writings was the air of mystery surrounding it. It follows, then, that towards the end of retaining this air of mystery, any passages from the grimoire must be likewise mysterious. But Lovecraft did not aim solely to puzzle the reader. He probably wished ,along with this necessary lack of clarity, to communicate a feeling, as that of apprehension or repulsion, apart from the passage's literal meaning, in an almost poetic manner.
Post Reply